Для ТЕБЯ - христианская газета

Нас не учили лгать
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Нас не учили лгать


«Мои друзья скупы на слово стали...»
(Игорь Тальков, 1980*)



* * *
Нас не учили лгать и задавать вопросов,
Когда страна летела под откосы...
Что ж... взрослые не смея отвечать,
Невольно научили нас молчать.

Нас не учили в Бога верить.
Хотя, в душе открыты были двери
Святой молитве в Божью благодать.
Они по-прежнему нас не учили лгать.

Как тяжек груз... когда нельзя молчать-
Но, на уста наложена печать,
И раздирая губы в кровь стонать:
-О, Боже Правый, где смирения достать...

Нас не учили с миром воевать...
Но, горечь черпая, взрывали мир опять.
Зловещим призраком, пугая коммунизма,
И сея постулаты атеизма,
Нам удавалось - рта не раскрывать.

Христа мы распинали каждый раз...
И грех распятья был клеймом на нас.
Как ОТК - нас штамповал страны развал.
Но, и тогда, прилюдно, рот страны молчал.

Нас не учили каяться при всех...
«Исповедальни кухонь», отпуская грех-
Средь откровения в застольных разговорах,
Свои вершили «зазеркалью» приговоры.

Закончилась молчания пора.
И вот, в осколках смертного одра,
Встает страна. Но, тяжко болен вид-
Она сомнамбулой живет и говорит...
Людмила Солма, декабрь 1992г., Москва










Комментарий автора:
*)Примечание/или дополнение/:

* эпиграфом - первая строка песни «Люди с забинтованными лбами»(1980,1987)

«Мои друзья скупы на слово стали,
В глазах тоски неизгладимый след,
И ходят с забинтованными лбами
В расцвете лет...» (©Игорь Тальков, 1980*)
&
«Мои друзья щедры теперь на слово,
Да вот бинтов не думают снимать:
Слух прокатился, будто скоро снова
Придется лбы забинтовать.»(1987г.*)
(©Игорь Тальков)

** что такое "ОТК" - люди моего поколения и старше хорошо помнят,
как в нашу советскую бытность этот премилый штампик красовался
буквально на всей, производимой в СССР, продукции.
"Отдел Технического Контроля" - так, кажется он расшифровывался?!




Об авторе все произведения автора >>>

Людмила Солма Людмила Солма, Москва, Россия
член МГО Союза писателей России, Творческого клуба «Московский Парнас», РОФ содействия развитию современной поэзии «Светоч»



___________________________________________________________

«...ПОЭЗИЯ, как мы все понимаем – НЕ ТОЛЬКО <глаза, да слух> РАДУЕТ,
НО И НАПРЯГАЕТ - МЫСЛЬЮ, а иначе какой от неё прок?
разве только - витиеватость <кустистого> стихоплетства.» (Revaty Alrisha, из письма "Амстердам августа 02-го...")

 
Прочитано 4079 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
ученик. 2007-09-01 20:58:35
Интересно то давешнее, сравнить с нынешним... Выводы?
"Что Бог не делает, всё к ....
Молодцы что перемолчали и перетерпели...
 Комментарий автора:
Иной раз "груз отмалчивания" не проходит даром...
и многие, "надорвавшись претерпевая и отмалчиваясь", угасали... -сгорали в той жизни до земных сроков. А некоторые и поныне отмалчиваюся... Кто-то все еще по-прежнему выпускает "пар бессилия" в "кухонных исповедальнях", но большинство стали словоохотливы до пустозвона - фарисействуя от души.
Вы хотели бы сравнить давешнее с нынешним - будет желание загляните на мою светскую страничку: "Тризны соль идей" 2006г., "Мы верили истово" 2006г. Там и отзывы/диалоги можно прочесть...

читайте в разделе Поэзия обратите внимание

Благодарность - Богданова Наталья

КРИЧУ ТЕБЕ! - Анастасия Сюлюкина

Выход рядом! - Тихонова Марина

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Поэзия :
О нашей вере - Юрий Вилюгов

Поэзия :
Рождественский вечер - Вячеслав Радион

Поэзия :
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков
Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания. Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.ForU.ru - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting





Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум

Rambler's Top100
Яндекс цитирования

Rambler's Top100